Détail du livre

Partager la page

CENT DIX-SEPT POEMES - TRADUIT DE L'AMERICAIN PAR PHILIPPE DENIS

Code EAN13: 9782940055913

Auteur : DICKINSON EMILY

Éditeur : DOGANA


   Expédié sous 4 à 10 jours
Résumé :

Née en 1830, Emily Dickinson n'a pour ainsi dire jamais publié de son vivant. Les brèves énigmes qu'elle jetait sur la page - rarement plus de dix vers - sont soumises à une telle tension interne que cela explique qu'elles n'aient guère été comprises dans le milieu et à l'époque où cette jeune fille de bonne famille a vécu. Cette manière d'affirmer par petits décrets, portés par une syntaxe aussi éruptive que la pensée qu'elle sous-tend, ne pouvait que dérouter.
En avance sur son temps, elle échafaude pour elle-même une géométrie imaginaire qui renverse pas mal de certitudes acquises. Son oeuvre ne fut réellement comprise qu'après la Seconde Guerre mondiale et c'est au cours d'un séjour aux Etats-Unis fin des années 60 que Philippe Denis la découvre et décide aussitôt de la traduire, ce qu'il n'a cessé de faire depuis cette date. A vrai dire la rencontre entre ces deux voyageurs-rêveurs apparaît presque inévitable tant l'inventaire de leurs petites possessions révèle de biens communs.
Fidèles à nos précédentes expériences, nous avons confié à un poète la tâche de faire entendre dans sa propre langue la voix du modèle admiré. Le présent recueil reprend l'édition des 47 Poèmes déjà publiés à La Dogana en 2003 et les complète de soixante-dix autres, retravaillés au cours des ans. La traduction de ces 117 poèmes est en outre précédée d'une Lettre de Michel Deguy et suivie d'une postface de Florian Rodari.
  • EAN
    9782940055913
  • Auteur
  • Éditeur
    DOGANA
  • Genre
    Littérature - Théatre, poésie & critique littéraire
  • Date de parution
    20/11/2020
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    268 g
  • Hauteur
    210 mm
  • Largeur
    162 mm
  • Épaisseur
    10 mm
Aucune actualité liée

Du même auteur - Voir tous