Détail du livre

Partager la page

CENSURE ET TRADUCTION

Code EAN13: 9782848321264

Auteur : BALLARD MICHEL

Éditeur : PU ARTOIS


   Arrêt de commercialisation
Résumé :

La censure pose un problème de définition, et en particulier lorsqu'on l'examine en liaison avec la traduction, cette question est abondamment traitée dans ce volume, depuis les formes institutionnelles qu'elle peut prendre jusqu'à l'insidieuse et aléatoire autocensure que le traducteur se sent parfois "obligé" de pratiquer. En complément (et en illustration) de ce paramétrage, on trouvera de nombreux cas d'espèce traités à partir de corpus selon les domaines (religieux, politique, littéraire, cinéma, médias, publicité...) dans un ordre diachronique (du XVIe siècle à l'époque contemporaine) ou par localisation (France, Pays de l'Est, Péninsule ibérique...) ; le caractère international des Actes de ce colloque (Espagne, Portugal, Canada, Russie, Roumanie, Grande-Bretagne, Allemagne) lui assure un traitement très diversifié des problèmes de censure selon les genres, les époques et les lieux.
Le dernier ensemble de communications esquisse les éléments d'une nouvelle donne et d'un changement de perspective.
  • EAN
    9782848321264
  • Auteur
  • Éditeur
    PU ARTOIS
  • Collection
    TRADUCTOLOGIE
  • Genre
    Linguistique, Sciences du langage
  • Date de parution
    06/06/2011
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    660 g
  • Hauteur
    240 mm
  • Largeur
    160 mm
  • Épaisseur
    22 mm
Aucune actualité liée