Extrait
Note de l'éditeur Christophe MATHO
La collection Langues et Chansons de nos grands-pères (en secteur d'oïl, on l'a appelée Patois et Chansons) propose d'entretenir la mémoire de notre patrimoine oral à travers un petit opuscule qui présente une langue de France ou un idiome régional. Chaque livre contient des explications sur le contexte géolinguistique, une anthologie, un glossaire... Les auteurs qui participent à cette collection ont beaucoup de liberté pour composer leur ouvrage : ils ont tout loisir pour faire selon leur sensibilité et pour respecter les particularismes régionaux. Militant culturel, universitaire, étudiant, simple locuteur... tous les profils d'auteurs sont venus enrichir cette collection.
Louis Gildas présente un profil atypique. Il n'est ni militant à l'IEO limousin, ni vraiment locuteur limousin et même pas limousin : il est breton. Il a longtemps travaillé dans la région en tant que journaliste, et s'était promis de découvrir l'occitan et de le défendre, comme il défendait le breton chez lui. Malheureusement, il ne trouva pas le temps de cet engagement, étant reparti vers sa Bretagne sans avoir eu le temps de découvrir la langue de Jean-Baptiste Foucaud, de l'abbé Joseph Roux ou de Roger Ténèze. Alors que les auteurs les plus érudits de la langue limousine ont déjà tant dit, alors que les plus jeunes réclament des manuels de vulgarisation, il a paru pertinent de laisser à Louis Gildas le soin de nous entraîner sur le chemin de la découverte d'une langue qu'il ne connaissait pas avant d'avoir séjourné en Limousin, il y a quelques années.
Louis Gildas nous propose un livre authentique qui présente son parcours et sa découverte du parler limousin. Ce livre n'a pas vocation à être un ouvrage de référence, ni dans la collection, ni dans le Limousin ; il offre par contre un premier contact facile d'accès avec la langue, et le jeune Limousin qui veut retrouver l'occitan de son grand-père pourra suivre en toute confiance les traces de Louis Gildas. Comme lui, il rencontrera alors Jean Delage, le remarquable créateur et animateur du site www.chanson-limousine.net. On devrait même dire l'éditeur Jean Delage, puisque l'important travail de collecte qu'il a réalisé avec ceux qui l'entourent constitue le répertoire de référence des chansons, contes et fables en langue limousine. Ils ne sont pas si nombreux sur la toile limousine pour ne pas manquer de le saluer. Si le parcours initiatique le Louis Gildas intéressera celui qui veut, lui aussi, découvrir cette langue, l'apport des textes collectés, transcrits en graphie normalisée et traduits par l'équipe de chanson-limousine suscitera l'intérêt des locuteurs les plus aguerris.
(...)
La collection Langues et Chansons de nos grands-pères (en secteur d'oïl, on l'a appelée Patois et Chansons) propose d'entretenir la mémoire de notre patrimoine oral à travers un petit opuscule qui présente une langue de France ou un idiome régional. Chaque livre contient des explications sur le contexte géolinguistique, une anthologie, un glossaire... Les auteurs qui participent à cette collection ont beaucoup de liberté pour composer leur ouvrage : ils ont tout loisir pour faire selon leur sensibilité et pour respecter les particularismes régionaux. Militant culturel, universitaire, étudiant, simple locuteur... tous les profils d'auteurs sont venus enrichir cette collection.
Louis Gildas présente un profil atypique. Il n'est ni militant à l'IEO limousin, ni vraiment locuteur limousin et même pas limousin : il est breton. Il a longtemps travaillé dans la région en tant que journaliste, et s'était promis de découvrir l'occitan et de le défendre, comme il défendait le breton chez lui. Malheureusement, il ne trouva pas le temps de cet engagement, étant reparti vers sa Bretagne sans avoir eu le temps de découvrir la langue de Jean-Baptiste Foucaud, de l'abbé Joseph Roux ou de Roger Ténèze. Alors que les auteurs les plus érudits de la langue limousine ont déjà tant dit, alors que les plus jeunes réclament des manuels de vulgarisation, il a paru pertinent de laisser à Louis Gildas le soin de nous entraîner sur le chemin de la découverte d'une langue qu'il ne connaissait pas avant d'avoir séjourné en Limousin, il y a quelques années.
Louis Gildas nous propose un livre authentique qui présente son parcours et sa découverte du parler limousin. Ce livre n'a pas vocation à être un ouvrage de référence, ni dans la collection, ni dans le Limousin ; il offre par contre un premier contact facile d'accès avec la langue, et le jeune Limousin qui veut retrouver l'occitan de son grand-père pourra suivre en toute confiance les traces de Louis Gildas. Comme lui, il rencontrera alors Jean Delage, le remarquable créateur et animateur du site www.chanson-limousine.net. On devrait même dire l'éditeur Jean Delage, puisque l'important travail de collecte qu'il a réalisé avec ceux qui l'entourent constitue le répertoire de référence des chansons, contes et fables en langue limousine. Ils ne sont pas si nombreux sur la toile limousine pour ne pas manquer de le saluer. Si le parcours initiatique le Louis Gildas intéressera celui qui veut, lui aussi, découvrir cette langue, l'apport des textes collectés, transcrits en graphie normalisée et traduits par l'équipe de chanson-limousine suscitera l'intérêt des locuteurs les plus aguerris.
(...)