Détail du livre

Partager la page

INTERFERENCES LINGUISTIQUES ENTRE BASQUE & GASCON (BEARNAIS)

Code EAN13: 9782824007823

Auteur : BONNEMASON JAN

Éditeur : REGIONALISMES


   Expédié sous 4 à 10 jours
Un ouvrage qui ne se lit certes pas comme un roman... mais où l’on peut apprendre bien des choses, en particulier sur les similitudes lexicales voire syntaxiques d’un certain nombre de mots (plus de 1.000) tant basques que gascons. Il reste cependant difficile, parfois, de démêler l’écheveau entre basque, gascon, latin, castillan...
Mais on y apprend au moins une chose, c’est que les échanges linguistiques (et autres... évidemment) ont de tout temps existé entre Basques et Béarnais.
Alors venez découvrir ces parentés de vocabulaire sinon de langue... Une « pierre » importante à l’édifice de la connaissance mutuelle basco-béarno-gasconne !

Jan Bonnemason, doctorant en Science du langage, gascophone, originaire du Vic-Bilh (nord-est du Béarn) est instituteur honoraire. Il a publié de nombreux ouvrages sur le domaine linguistique et culturel gascon : Passapòrt tà l’occitan (textes pour prendre langue) ; Ninete Bajole... (comptines, jeux et dits gascons du Béarn) ; Noms de rues gascons à Bordeaux ; De l’influence de la langue gasconne dans l’écrit de François Mauriac ; les Quilles de Neuf, etc
  • EAN
    9782824007823
  • Auteur
  • Éditeur
    REGIONALISMES
  • Collection
    OCCITANIA E GAS
  • Genre
    Linguistique, Sciences du langage
  • Date de parution
    09/01/2017
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    150 g
  • Hauteur
    210 mm
  • Largeur
    148 mm
Aucune actualité liée