Détail du livre

Partager la page

LA TERMINOLOGIE MULTILINGUE - LA TRADUCTION DES TERMES DE L'EGALITE H/F DANS LE DISCOURS INTERNATION

Code EAN13: 9782804175313

Auteur : RAUS RACHELE

Éditeur : DE BOECK SUP


   Arrêt de commercialisation
Résumé :

Cet ouvrage entend lancer une réflexion sur la terminologie multilingue, en examinant notamment le cas d'un domaine spécifique, celui de l'égalité entre les hommes et les femmes, qui est loin d'épuiser les débats et les confrontations entre acteurs aussi bien nationaux qu'internationaux. L'auteure revient sur les principales approches en terminologie et propose une démarche discursive d'"archive" qui peut se révéler utile pour améliorer non seulement la flexibilité des ressources terminologiques électroniques multilingues, mais aussi pour repenser les critères de normalisation et pour relier la terminologie à la traduction.
Les nombreux exemples, tirés des discours multilingues de plusieurs organisations et institutions internationales (OCDE, 0IF, ONU, UE, UNESCO...), permettent non seulement d'illustrer le propos de l'auteure, mais ils amènent aussi à repenser le rôle du terminologue/terminographe et à poser la question de la nécessité d'une éthique en terminologie. Outil incontournable pour tout traducteur et terminologue, cet ouvrage fournit une méthode raisonnée pour s'orienter à travers la prolifération des termes que les sources informatiques actuelles contribuent à accroître sans cesse.
  • EAN
    9782804175313
  • Auteur
  • Éditeur
    DE BOECK SUP
  • Collection
    TRADUCTO
  • Genre
    Langues étrangères
  • Date de parution
    05/07/2013
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    297 g
  • Hauteur
    240 mm
  • Largeur
    161 mm
  • Épaisseur
    10 mm
Aucune actualité liée