En 1913, Heranus a écrit sa lettre à son père en langue et en alphabet arméniens. À cette époque, dans l'Empire ottoman, le turc était écrit en caractères arabes. Après la fin de l'Empire ottoman (1923), la République turque a adopté une réforme de l'alphabet (1928) et a commencé à utiliser les lettres latines.
Quand Hovannes a écrit des États-Unis à Horen et Heranus, il a probablement dicté sa lettre en «ancienne écriture», c'est-à-dire en caractères arabes. Par conséquent, ses propres enfants ont dû la faire lire par une personne connaissant encore l'«ancienne écriture».
Heranus ne semblait pas non plus capable de lire le turc en «nouvel alphabet», puisqu'elle ne pouvait pas lire les sous-titres des films étrangers.