Détail du livre

Partager la page

AHORA! RECUEIL DES EXPRESSIONS ET LOCUTIONS ESPAGNOLES DIFFICILES POUR UN FRANCOPHONE

Code EAN13: 9782729837327

Auteur : THORIN/CHEYNEL

Éditeur : ELLIPSES


   Épuisé
Ahora! est un recueil de locutions et expressions posant souvent problème aux francophones apprenant l'espagnol. Cet ouvrage est le fruit d'une collaboration entre un passionné de la langue espagnole - qui a noté au fil de son apprentissage les difficultés auxquelles il pouvait se heurter - et une agrégée et docteur en espagnol. Alors que l'espagnol ne semble présenter que des difficultés modérées en ce qui concerne le vocabulaire et la grammaire, les expressions toutes faites et les combinaisons de mots peuvent s'avérer trompeuses, surprenantes, voire obscures parce qu'elles n'ont souvent aucun rapport avec le sens des mots isolés, ou encore parce qu'elles font appel à d'autres images. Ainsi, par exemple, coger signifie "prendre" et palabra "la parole, le mot" mais coger(le) a uno la palabra veut dire "prendre au mot" et non "prendre la parole" qui se dit tomar la palabra... quant à decir dos palabras, se traduit par "dire un mot". Facile à utiliser en raison de son classement alphabétique, cet ouvrage espagnol-français permet de découvrir certaines spécificités de la langue espagnole et d'accroître sa capacité d'expression à l'écrit comme à l'oral. Ahora! est donc un outil d'apprentissage et de révision pour les élèves de lycée, les élèves des classes préparatoires et les étudiants de licence (LLCE, LEA) ou de BTS, mais aussi un aide-mémoire pour les personnes en activité et les autodidactes.
  • EAN
    9782729837327
  • Auteur
  • Éditeur
    ELLIPSES
  • Genre
    Méthodes de langues (hors scolaire)
  • Date de parution
    03/07/2008
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    374 g
  • Hauteur
    210 mm
  • Largeur
    145 mm
  • Épaisseur
    16 mm
Aucune actualité liée