Détail du livre

Partager la page

POLITIQUE DES TRADUCTIONS

Code EAN13: 9782728808038

Auteur : CREPON/VENIER

Éditeur : ULM


   Expédié sous 4 à 10 jours
Comment mesurer les enjeux politiques de la traduction dans un monde fracturé, du point de vue de sa pratique comme des réflexions théoriques qu’elle appelle ? C’est le défi relevé par ce livre. Revenant sur « la tâche du traducteur » (W. Benjamin), il articule deux ordres de problème : le premier concerne l’inscription des traductions dans l’histoire et la prise en considération d’un double contexte – celui du texte original dans son moment propre et celui de leur écriture dans une autre aire culturelle et un temps différé, avec des risques toujours possibles de décontextualisation. Le second a trait à un « humanisme de la traduction » (B. S. Diagne) dans un monde d’échanges inégal. Les traductions sont le vecteur privilégié d’un autre accès au monde : mais comment en corrigent-elles l’injustice ?
  • EAN
    9782728808038
  • Auteur
  • Éditeur
    ULM
  • Collection
    LES RENCONTRES
  • Genre
    Littérature
  • Date de parution
    17/03/2023
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    416 g
  • Hauteur
    210 mm
  • Largeur
    150 mm
  • Épaisseur
    16 mm
Aucune actualité liée