Détail du livre

Partager la page

FREUD ET LE YIDDISH

Code EAN13: 9782717850390

Auteur : KOHN/MAX

Éditeur : ECONOMICA


   Arrêt de commercialisation
Résumé :

Ce livre est la réédition de l'ouvrage paru en 1982 chez Christian Bourgois. Il avait brûlé dans un incendie dans le dépôt de l'éditeur en 1990. Il présente les écrits préanalytiques de Freud (1877-1897) qu'il n'a pas incorporés dans ses œuvres complètes en partant de l'analyse de Witz, de mots d'esprit yiddish. Le préanalytique n'est pas passé une fois pour toutes, il a lieu. Le Witz, le mot d'esprit yiddish, est événement, quelque chose plutôt que rien, transfert au transfert, dans un lien avec le fil rouge de la tradition juive, l'infini du sens d'un texte qui manque. Le yiddish est la langue vernaculaire des Juifs ashkénazes, composée d'hébreu et d'araméen, de langues romanes, slaves et de moyen haut allemand. C'est une langue sans territoire qui pose la question du rapport du corps au langage et à l'inconscient dans une situation de multilinguisme. C'est un processus historique et langagier qui fait lien entre Freud et Lacan. Il n'y a pas de langue fondamentale ni d'inconscient collectif, mais comme le dit Romain Gary : " Le subconscient, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis ". Qui sait si le yiddish est vivant ou mort aujourd'hui et quel est son avenir ? Ecoutez le yiddish ! Il pose la question universelle du transfert à une langue.
  • EAN
    9782717850390
  • Auteur
  • Éditeur
    ECONOMICA
  • Collection
    PSYCHANALYSE ET
  • Genre
    Scolaire & Pédagogie - Arts, société & sciences humaines
  • Date de parution
    17/03/2005
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    450 g
Aucune actualité liée