Marianne Moore, à l’exception de quelques poèmes traduits par Germaine Lafeuille en 1964 pour les éditions Seghers, n’a jamais fait l’objet d’une publication en France. Ainsi, dans le cadre de notre projet des grand(e)s américain(e)s qui comporte déjà Dickinson, Stevens & Cummings, il nous paraissait aberrant de ne pas la faire traduire. Puisqu’elle était lacunaire en France, nous ne voulions pas présenter seulement un choix, mais d’emblée donner l’ensemble de ses poèmes (Collected Poems, publiés en 1967(!).