Détail du livre

Partager la page

OUTILS POUR LE COMMENTAIRE DE TRADUCTION EN ANGLAIS - A L'EPREUVE D'AGREGATION INTERNE

Code EAN13: 9782708010901

Auteur : SZLAMOWICZ JEAN

Éditeur : OPHRYS


   Arrêt de commercialisation
Résumé :

Parce que la traduction passe nécessairement par une analyse linguistique et par une appréciation littéraire du texte, il faut se familiariser avec la prise en compte des divers facteurs (sémantiques, syntaxiques) qui caractérisent l'écart entre deux langues afin de construire une traduction qui s'attache en finesse à ce que le texte de départ a voulu exprimer. Les enjeux d'une telle approche sont autant linguistiques que littéraires et culturels. Cet ouvrage concerne tous ceux qui veulent comprendre comment on passe d'un texte source avec ses contraintes à un texte cible équilibré, à la fois fidèle et nécessairement différent. Les étudiants de Capes d'anglais ou des classes préparatoires tireront profit d'une explicitation des processus de choix implicites à l'œuvre dans l'acte de traduction. Plus spécifiquement, ce livre s'adresse aux candidats au concours de l'agrégation interne d'anglais. Il présente des textes de version et de thème avec un commentaire de passages problématiques. L'ouvrage propose des modèles adaptés aux exigences de ce concours.
  • EAN
    9782708010901
  • Auteur
  • Éditeur
    OPHRYS
  • Genre
    Scolaire & Pédagogie - Soutien scolaire
  • Date de parution
    08/11/2004
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    200 g
  • Hauteur
    1 mm
  • Largeur
    1 mm
Aucune actualité liée