Détail du livre

Partager la page

TRANSLATING THE POSTCOLONIAL IN MULTILINGUAL CONTEXTS

Code EAN13: 9782367812410

Auteur : JUDITH MISRAHI-BARAK

Éditeur : PULM


   Expédié sous 4 à 10 jours
Résumé :

Enrichir la recherche en études postcoloniales et en traduction est le but de ce volume qui s'efforce de mettre en question la division traditionnelle de ces deux champs disciplinaires et de les rapprocher de façon créatrice, par-delà les situations géographiques, les contextes linguistiques et les circonstances historiques. S'éloignant d'une approche binaire qui ne serait que dichotomique, les auteurs examinent les liens complexes entre hétérogénéité linguistique, résistance postcoloniale et identités aux frontières.
De quelle façon la traduction en tant que processus fonctionne-t-elle à travers plusieurs espaces linguistiques et culturels ? Comment le sens est-il négocié à l'intersection de multiples frontières linguistiques ? Pour respecter la cohésion du volume les zones de contact géopolitiques ont été limitées à l'anglais et au français. Les langues régionales telles qu'elles sont analysées ici dans leurs échanges avec ces langues européennes sont les créoles mauricien, réunionnais, haitien et louisianais, ainsi que le gikuyu, le wolof, le swahili et l'arabe.
  • EAN
    9782367812410
  • Auteur
  • Éditeur
    PULM
  • Collection
    HORIZONS ANGLO
  • Genre
    Scolaire & Pédagogie - Arts, société & sciences humaines
  • Date de parution
    26/04/2017
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    600 g
  • Hauteur
    240 mm
  • Largeur
    160 mm
Aucune actualité liée