Détail du livre

Partager la page

A COMME BABEL - TRADUCTION, POETIQUE

Code EAN13: 9782355771941

Auteur : METAYER GUILLAUME

Éditeur : RUMEUR LIBRE


   Expédié sous 4 à 10 jours
Description :

C'est dans son atelier que Guillaume Métayer nous invite, en nous proposant de partager avec lui des expériences singulières de traduction. La formule « traduction, poétique », sous-titre du présent essai, doit s'entendre : une première fois, au titre de la riche tradition de réflexion théorique dans laquelle il s'inscrit, et une deuxième fois, au sens où l'effort de la traduction apparaît ici sous sa forme la plus vivante et la plus incarnée. Les douze chapitres de cet essai, forment autant de rebondissements réflexifs et poétiques, qui se lisent comme le récit d'une traversée : traversée des langues, des espaces — notamment des champs centre-européen, allemand, slovène et hongrois dont l'auteur est un des meilleurs connaisseurs actuels. À l'horizon de ce parcours parfois périlleux, la catastrophe heureuse par quoi la poétique de la traduction se fait, purement et simplement, poésie.
  • EAN
    9782355771941
  • Auteur
  • Éditeur
    RUMEUR LIBRE
  • Collection
    RAISONS
  • Genre
    Essais littéraires
  • Date de parution
    03/09/2020
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    135 g
  • Hauteur
    192 mm
  • Largeur
    140 mm
  • Épaisseur
    10 mm
Aucune actualité liée