Détail du livre

Partager la page

DOGEN ET LA POESIE - TRADUCTION DU RECUEIL DE WAKA : SANSHO-DOEI

Code EAN13: 9782354323523

Auteur : ORIMO YOKO

Éditeur : SULLY


   Expédié sous 4 à 10 jours
Résumé :

Maître Dôgen, fondateur de l'école Sôtô du zen japonais et auteur du Shôbôgenzô, était également un moine-poète dont le talent s'exprime dans le recueil de waka – " chant du pays de Wa, le Japon " - intitulé Sanshô-Dôei, littéralement " Louange de la Voie au Faîte du Pin parasol ". Dans cette oeuvre, Dôgen exprime une autre facette de sa personnalité, son jardin secret, où se ressent une sensibilité proprement japonaise et l'influence de la religion traditionnelle du Shintô.
Cet ouvrage de référence présente une traduction complète et commentée de l‘ensemble de ces poèmes ainsi qu'une introduction sur les liens entre le zen et la poésie. Une étude stylistique éclairante donne accès à une compréhension plus fine de cet univers poétique. Yoko Orimo est la traductrice de l'oeuvre majeure de Dôgen, le Shôbôgenzô, (édition intégrale bilingue en 2019) pour laquelle elle a reçu une médaille de l'Académie des Belles-Lettres en 2020, ainsi que le prix spécial de la traduction de la Fondation Konishi en 2021.
Elle est également l'auteure de Comme la lune au milieu de l'eau, préfacé par Christian Bobin.
  • EAN
    9782354323523
  • Auteur
  • Éditeur
    SULLY
  • Genre
    Littérature
  • Date de parution
    18/10/2022
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    359 g
  • Hauteur
    214 mm
  • Largeur
    139 mm
  • Épaisseur
    24 mm
Aucune actualité liée