Un professeur danois obtient sa mutation au Groenland et se heurte au choc des cultures. Le roman dénonce, avec un humour irrésistible, la colonisation du Groenland par le Danemark.
4e de couverture :
Martin, instituteur danois de trente-huit ans qui ressent un vide dans son existence, demande sa mutation dans la province la plus septentrionale du Danemark, le Groenland. Il prend ses fonctions dans un hameau de cent cinquante âmes : Nunaqarfik, à plus de cinq cents kilomètres au nord du cercle polaire. Armé de ses bonnes intentions, encombré de sa mauvaise conscience coloniale et de ses idées préconçues, Martin découvre une communauté solidaire, dont la vie s'organise en fonction de la nature environnante - et pas malgré elle. Au fil des mois qui passent et des rencontres, dans une société où le rire est érigé en remède suprême contre la peur ou la tristesse, il apprend à apprécier ce qui est, sans se soucier de ce qui aurait pu être, et trouve ce à quoi il aspirait : l'aventure, l'immensité, l'harmonie, l'amour. Roman chaleureux et humaniste, qui dénonce notamment les ravages de la colonisation du Groenland par le Danemark, Ímaqa est un hymne à la tolérance et à la douceur, porté par un humour irrésistible.
Notes Biographiques :
Flemming Jensen est né en 1948 au Danemark. Amoureux du Groenland et fervent défenseur des Groenlandais, il a mijoté pendant vingt-cinq ans ímaqa, son grand roman inuit (Gaïa, 2000). Connu pour ses one-man-shows et ses sketches radio ou télé, il use de ses talents d'humoriste dans Le blues du braqueur de banque (2012) et Maurice et Mahmoud (2013). En 2014, il adapte au Danemark les racontars de Jørn Riel pour le théâtre et publie en France Le petit traité des privilèges de l'homme mûr et autres réflexions nocturnes.Le blues du braqueur de banque : Prix littéraire des jeunes européens 2014