Détail du livre

Partager la page

TRANSLATIO. LE MARCHE DE LA TRADUCTION EN FRANCE A L'HEURE DE LA MONDIALISATION

Code EAN13: 9782271067296

Auteur : SAPIRO GISELE

Éditeur : CNRS EDITIONS


   Expédié sous 4 à 10 jours
Concentration croissante de l'édition, montée en puissance des agents littéraires, emprise des contraintes commerciales sur la circulation des livres, domination de l'anglais d'un côté, diversification des langues traduites de l'autre... Les flux de traductions favorisent-ils le dialogue entre communautés nationales? Sont-ils au contraire l'expression d'un impérialisme économique qui s'accompagne d'une hégémonie culturelle? Première analyse sociologique du marché mondial de la traduction, l'enquête menée par Cisèle Sapiro et son équipe offre une radiographie passionnante de notre paysage éditorial: circulation des oeuvres d'un pays à l'autre, logiques du marché, spécificités de la réception, stratégies d'universalisation. Ou comment, contre la "marchandisation" du livre, une autre mondialisation éditoriale se fait jour, qui passe par des réseaux intellectuels, des alliances entre petits éditeurs indépendants et défenseurs de la diversité culturelle. Une contribution majeure pour comprendre la place de la France sur le marché du livre à l'heure de la globalisation.
Biographie de l'auteur
Gisèle Sapiro est directrice de recherche au CNRS et enseigne à l'EHRSS. Spécialiste de sociologie de la littérature, de la culture et des intellectuels, elle a notamment publié La Guerre des écrivains, 1940-1953 (Fayard, 1999).
  • EAN
    9782271067296
  • Auteur
  • Éditeur
    CNRS EDITIONS
  • Collection
    CULTURE SOCIETE
  • Genre
    Scolaire & Pédagogie - Arts, société & sciences humaines
  • Date de parution
    04/09/2008
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    606 g
  • Hauteur
    230 mm
  • Largeur
    151 mm
  • Épaisseur
    35 mm
Aucune actualité liée