Détail du livre

Partager la page

LES NOCES DE L'ANALOGIQUE ET DU NUMERIQUE - DE LA TRADUCTION PRAGMATIQUE

Code EAN13: 9782251700021

Auteur : FROELIGER/LADMIRAL

Éditeur : BELLES LETTRES


   Expédié sous 4 à 10 jours
Résumé :

La traduction pragmatique (dite aussi "professionnelle" ou "spécialisée") regroupe toute forme de traduction ayant une visée de communication. Son coeur est la traduction technique et sa rencontre avec les outils informatiques a engendré une grande variété de métiers, eux-mêmes au carrefour des modes de pensée analogiques et des sujets et techniques numériques. Qui veut comprendre cet univers en pleine expansion, en mesurer les enjeux, s'y former et y préparer les étudiants doit cartographier ces apports pour les concilier au mieux.
D'où quelques questions simples : Quelle est la place du traducteur dans la chaîne de communication ? A quoi peut servir la terminologie, et comment en user intelligemment ? A quelles conditions et comment manier utilement la rhétorique ? Comment passer avec agilité d'un domaine de spécialité à un autre ? Cet ouvrage propose ainsi une vision globale et contemporaine d'une profession encore mal connue, souvent considérée avec naïveté et qui doit trouver en elle-même ses principes théoriques.
Ce parcours s'appuie sur un grand nombre d'exemples tirés de l'expérience et détaillés, ainsi que sur un principe fondamental : dans un monde où traduction et traducteurs sont de plus en plus indispensables, les compétences essentielles des traducteurs se distinguent de celles des auteurs de leurs textes. L'effet produit sur le destinataire doit être le même ; les moyens employés pour y parvenir sont spécifiques.
  • EAN
    9782251700021
  • Auteur
  • Éditeur
    BELLES LETTRES
  • Collection
    TRADUCTOLOGIQUE
  • Genre
    Linguistique, Sciences du langage
  • Date de parution
    19/11/2013
  • Support
    Broché
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    601 g
  • Hauteur
    190 mm
  • Largeur
    125 mm
  • Épaisseur
    1 mm
Aucune actualité liée