Par éclectisme, les éditions Seghers rééditent un conte d'Italo Calvino, paru dans l'élégante collection Volubile en 1991. Ce récit, traduit par Paul Fournel (ancien directeur des éditions Seghers) et le poète Jacques Roubaud, fait entrer le jeune lecteur dans l'univers du conte, proposant une littérature à hauteur d'enfance. La postface, drôle et instructive, de Benoît de la Brosse permettra aux jeunes lecteurs de mieux comprendre la démarche d'Italo Calvino, dont on connaît l'intérêt pour les recherches de l'Oulipo.