Avec ses 16 000 entrées, ce lexique traduit les termes les plus courants du langage médical. Il tirera d'embarras tous les professionnels de santé francophones appelés à lire, de plus en plus Fréquemment, des publications en anglais. Pour tenir comte des orthographes différentes entre l'anglais britannique et anglais américain, un tableau de correspondance est proposé en début d'ouvrage.