Détail du livre

Partager la page

TRADUIRE : THEOREMES POUR LA TRADUCTION

Code EAN13: 9782070737437

Auteur : LADMIRAL JEAN-RENE

Éditeur : GALLIMARD


   Expédié sous 4 à 10 jours
Résumé :

Dans le monde moderne, la traduction est partout. Nous sommes devenus de gros consommateurs de traductions : en littérature bien sûr ; dans l'enseignement, on le sait ; mais aussi, partout ailleurs, tout particulièrement dans les domaines scientifiques et techniques. Quant à la philosophie, aux sciences humaines et à la politique, elles renvoient à des traditions culturelles, voire nationales, qui demandent un grand effort de traduction et d'interprétation. Mais dans ce monde en voie de " babélisation " accélérée, on oublie que la traduction n'est pas l'original, qu'elle est l'œuvre d'un traducteur. Or quel travail fait au juste ce dernier ? Sur les traductions toutes faites, sur les " belles infidèles ", on a tout dit, ou presque. Dans ce livre, J.R. Ladmira réfléchit non plus seulement sur la réception des traductions, mais sur leur production. Il s'attache à en faire la théorie, à partir de sa propre pratique de traducteur. Avec le réalisme d'un praticien qui ne cède pas au prestige de la construction spéculative, il accepte de s'en tenir à une théorie "en miettes " ou plurielle, à des " théorèmes " pour la traduction qui conceptualisent pour effectivement traduire.
  • EAN
    9782070737437
  • Auteur
  • Éditeur
    GALLIMARD
  • Collection
    TEL
  • Genre
    Littérature - Romans
  • Date de parution
    25/10/1994
  • Support
    Poche
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    299 g
  • Hauteur
    200 mm
  • Largeur
    127 mm
  • Épaisseur
    15 mm
Aucune actualité liée