Sur une idée de Litsa Boudalika. Traduit de l'arabe et de l'hébreu par Arianne Elbaz et Béatrice Khadige. Notice historique d'Ariel Cohen. Broché, format poche 12,5 x 18 cm. A partir de 12 ans. Mervet, treize ans, du camp palestinien de Dheisheb, et Galit, douze ans, de Jérusalem, commencent à s'écrire en 1988. Comment se parler alors qu'autour d'elles deux peuples se déchirent, se battent, se haïssent parfois? "Je ne sais pas si tu veux être mon amie. A part ma famille, personne ne sait que je t'écris", s'interroge Mervet. "Quel sentiment étrange de savoir que j'écris à une palestinienne. C'est comme si c'était un rêve, un rêve heureux", lui répond Galit. Leur amitié naissante est sans cesse mise à l'épreuve par l'Intifada. Marquées par les préjugés de leur communauté, elles s'affrontent parfois ou tentent naïvement de trouver des solutions. Ce livre n'est pas une fiction : c'est un échange de correspondances qui parle d'incompréhension et d'amour, il parle de l'histoire humaine. Littsa Boudalika est réalisatrice de documentaires. Lors d'un voyage en Israël en 1988, elle a eu l'idée de proposer à deux petites filles, l'une israélienne, l'autre palestinienne de correspondre.