Voici quelques conseils pour lire correctement la transcription présente dans cet ouvrage.
Vous trouverez parfois un petit tiret juste au-dessus des voyelles a, i et u (= ou). Cela veut dire que ces trois voyelles sont longues.
Le point en dessous des lettres d, s, t et z indique qu'elles sont emphatiques, et vous les prononcerez en reculant légèrement la langue vers la gorge.
Le th est celui du mot anglais thing et le dh correspond à celui que l'on trouve dans le mot that.
Le h se prononce comme celui du mot allemand haben et le kh comme la jota espagnole. Le joue phonétiquement le rôle d'une rupture dans la prononciation, comme le h dans "le hasard', mot qui vient d'ailleurs de l'arabe az-zahr (le dé).
Quant au r, il est roulé comme en italien, tandis que le gh se prononce exactement comme le r parisien.
Le h est un souffle sourd, le même que l'on émet lorsqu'on est essoufflé.
Le 1 se prononce en serrant la gorge et le q est un k qui se prononce du fond de la gorge."